Sunday, April 8, 2007

Jott.com : great in theory, useless in reality

Maybe the idea behind Jott.com cool, and they're trying really really hard to make this a super-useful product, but there is a very low cieling on the possibilities here.

Personally, I don't think there is any NLP involved in this application. They simply have 100 Indian workers at $5/day translating a bunch of 30 second voice clips. Maybe they've in-sourced this to housewives in Wisconsin.

Pragmatically, here is why this is a useless idea:

  • Why would I want to record a message to have it emailed to myself and other people when I can just send a text message from my cellphone
  • Besides most 'professionals' who Jott.com claims make use of this service have crackberries to do this for them, without the need to call somewhere.
  • It takes a long time for this thing to translate
  • It's not accurate unless you speak with perfect diction
  • If the translation is wrong, you wouldn't remember
    • I recorded something and it came up inaudible - now what ?
  • My cellphone has a voice recorder also
The idea behind Jott is you jott down notes by calling their 877 number, leaving voicemail and it magically appears translated into English in your mailbox and on their website.

Lets review the Web2.0-ness of this site
  • clever idea with neat implementation
  • mellow colored, round shaped interface
  • catchy name thats a pun on something functional
  • random mashup feature
    • import contact from your email accounts
  • community/groups for content
  • slogan
    • Think it. Jott it. Do it.
  • optimisitc goals and promisies
    • greatest productivity tool on the internet
  • flash animations to help you figure stuff out
  • flash demo
  • server side NLP with an AJAX-powered frontend

1 comments:

Ryan Petersen said...

It also takes 48 hours to actually transcribe most of my messages. Otherwise, it would be kind of cool.