Jott.com : great in theory, useless in reality
Maybe the idea behind Jott.com cool, and they're trying really really hard to make this a super-useful product, but there is a very low cieling on the possibilities here.
Personally, I don't think there is any NLP involved in this application. They simply have 100 Indian workers at $5/day translating a bunch of 30 second voice clips. Maybe they've in-sourced this to housewives in Wisconsin.
Pragmatically, here is why this is a useless idea:
- Why would I want to record a message to have it emailed to myself and other people when I can just send a text message from my cellphone
- Besides most 'professionals' who Jott.com claims make use of this service have crackberries to do this for them, without the need to call somewhere.
- It takes a long time for this thing to translate
- It's not accurate unless you speak with perfect diction
- If the translation is wrong, you wouldn't remember
- I recorded something and it came up inaudible - now what ?
- My cellphone has a voice recorder also
Lets review the Web2.0-ness of this site
- clever idea with neat implementation

- mellow colored, round shaped interface

- catchy name thats a pun on something functional

- random mashup feature

- import contact from your email accounts
- community/groups for content

- slogan

- Think it. Jott it. Do it.
- optimisitc goals and promisies

- greatest productivity tool on the internet
- flash animations to help you figure stuff out

- flash demo

- server side NLP with an AJAX-powered frontend



1 comments:
It also takes 48 hours to actually transcribe most of my messages. Otherwise, it would be kind of cool.
Post a Comment